帝堯大封群臣
又過了些日. 帝堯大饗群臣. 論功行賞. 崇伯文命. 當然是個首功. 除從前已經受封在夏邑. (就是現在河南禹縣)之外. 將前日覲見時. 獻帝作摯的那塊玄玉. 仍舊賜了他. 以旌顯功. 又錫他一個姓. 因為文命之母. 是吞薏苡而有孕的. 所以錫了他的姓. 就是姒字. 帝堯又記的上古之世. 有一個大禹. 是女媧氏第十九代的孫子. 享壽三百六十歲. 後來入九嶷山. 成仙飛去. 他在世時. 亦能平治水土. 拯救人民. 其功甚大. 到得帝堯之世. 相隔已經三千六百年了. 帝堯以為文命治水之功. 不下於古時候那個大禹. 所以再賜給文命一個名字叫作禹. 自此之後. 崇伯改為夏伯. 不稱文命改稱禹了. 禹再拜稽首. 向帝堯恭謝. 帝堯又說道. 前幾天子太尉舜和朕說及. 擬改九州為十二州. 據云. 已和汝商過. 朕亦以為然. 但既分為十二州之後. 每州須分置一個州伯. 共為十二部. 方才有一個統率. 還有四方土地. 以山為主. 既分為十二州. 每州應各分表一座有名之山. 以為一州之鎮. 有起事來. 一州的諸侯亦可以在那裏集議. 汝看如何. 禹道. 帝言極是. 帝堯道. 那末此事. 仍須辛苦汝. 汝再去巡閱一轉. 先將分的疆界劃清. 每州再擇一山以為之鎮. 各州諸侯中. 汝再選擇賢德的人. 舉他為一州之伯. 朕現在就命汝統領各州州伯. 以巡十二州. 汝其欽哉. 禹聽了. 慌忙稽首固辭. 說道. 馳驅奔走之事. 臣願任之. 至於統領各州之伯. 臣實不敢當. 帝堯不答應. 太尉舜等又從旁相勸. 禹只得頓首受命. 第二個受封的就是棄. 因為他的母家有邵氏. 洪水橫流. 國己不存. 姜嫄亦早死. 臨終的時候. 殷殷以母家為念. 所以帝堯就封他在邵. 又因為他是帝嚳的長子. 直接黃帝的這一系. 所以賜姓姬氏. 第三個受封的巢. 賜姓子氏. 封地在商.(現在陝西省商縣)第四個受封的是伯夷. 那時羲仲. 羲叔. 和仲. 和叔. 告老的告老. 嗚呼的嗚呼. 四岳之官. 因為甚難其選. 所以併作一官. 就是他一個人充當. 數載以來. 其績其著. 因此這次. 也封他一個大邑. 其地在呂. (現在河南新蔡縣). 因為他是神農氏之後. 所以賜姓姜氏. 第五個受封的是益. 因為他上有父親皋陶. 不便立一國. 所以不封他土地. 單單賜他一個姓. 是嬴氏. 五個人封過了. 其餘八元八愷皋陶. 夔. 之交. 國哀. 真窺. 橫革. 昭明. 郭支等. 都賜以官職. 併大章豎亥. 亦都有賞賜. 籛鏗雖無大功. 但是多年隨侍奔走. 亦著辛勤. 所以亦封他一個國土. 其地在彭.(現在江蘇省銅山縣. 古時叫作彭城)當下眾人皆再拜稽首領受. 獨有郭支不受. 文命問他何故. 他說志在遊歷宇內. 不願服官. 禹道. 方今聖明之世. 上下草木鳥獸. 皆須設官管理. 汝既有大功. 況有善於豢龍. 理應在此. 輔助郅治. 豈可輕自高尚. 翛然世外. 你看繇余是個天將. 尚受帝命. 汝何妨暫時就職呢. 郭支道. 夏伯之言. 固然不錯. 但是某的意思. 覺得居住在此. 總不如遨遊四海的爽快. 真所謂士各有志. 連某自己. 亦不知道是何心腸. 至於聖明之世. 豢龍固然亦是要事. 好在董父. 現在研究的很精. 技術已不下某. 有他在此. 儘可以點綴太平. 不必再用某了. 禹見他說到如此. 不好再強. 只得替他轉奏帝堯. 淮其辭職. 支郭便駕着兩龍. 翱翔而去. 後來不知所終.
留言列表