王顧左右而言他
孟子對齊宣王說道:「您有一個臣子把妻室兒女托付給朋友照顧,自己到楚國去遊玩;等他回來的時候,他的妻室、兒女卻在挨餓受凍。對待這樣的朋友,應該怎麼辦呢?」
齊王說:「和他絕交。」
孟子說:「假如管刑罰的長官不能管理他的部屬,那應該怎樣辦呢?」
齊王說:「撤掉他。」
孟子說:「假如一個國家裏政治搞得很不好,那又該怎樣辦呢?」
齊王回過頭來左右張望,把話題扯到別處去了。
孟子謂齊宣王曰:「王之臣,有托其妻子於其友而之楚游者,比其反也,則凍餒其妻子,則如之何?」王曰:「棄之。」曰:「士師不能治士,則如之何?」王曰:「已之。」曰:「四境之內不治,則如之何?」王顧左右而言他。 《孟子‧梁惠王下》 |
【今解】
當時齊國四境不治,人民凍餒,孟子便步步深入,將了齊宣王一軍。但齊宣王對別人該負的責任,應該怎麼處置都看得很清楚,也說得很乾脆,而對自己的罪責卻諱莫如深,「顧左右而言他」。
俗語說「旁觀者清,當局者迷」,說的就是一個人限於主觀成見和私心雜念,有時對別人身上的缺點看得很清楚,卻往往對自己的缺點認識不清或文過飾非。