舜率二女歸覲父母
到得第三日. 舜與秦不虛等商議道. 某這番親事. 從權的不告而娶. 但是為子的. 不能一輩子不見父母. 為人子婦的. 亦不能一輩子不見舅姑. 今天第三日. 本是應該見舅姑的日子. 現在某擬帶了兩新人. 即日前往拜見家父家母. 併且乘便迎養到此地來居住. 兄等以為何如. 雒陶道. 這個是極應該的. 秦不虛道. 萬一伯父伯母有點不以為然. 那末怎樣. 我看不如再過幾日. 別圖良法. 或者由弟先往. 將此事委曲說明. 看伯父母詞色如何. 再定行止如何. 伯陽靈甫都叫道好. 好. 東不識道. 某的意見料起來. 伯父母知到這個消息. 一定要發怒的. 兒子作錯了事. 父母一時盛怒. 處以重罸. 亦是當然之事. 做兒子. 只有順受. 仲華是禁慣了. 到亦不必慮. 我只怕仲華夫人. 是帝室之女. 加以新婚未幾. 萬一伯父母盛怒起來. 連兩夫人都加以重責. 使之難堪. 那時候會不會閙僵. 這是可慮的. 舜連忙說道. 大概不要緊. 某連日已將家庭狀況. 向賤內說明. 并諭以大義. 幸喜彼等尚能聽受. 料想尚不至怎樣. 方回道那末好極了. 我看就此去罷. 不必再遲延. 使不孝之罪更大. 眾人都以為然. 且說瞽叟夫婦. 自從那一年舜出門之後. 隨即有秦不虛等來勸搬家. 象和他的母親. 果然大起其疑心. 說道. 我們住在這裏幾年. 好好的. 何以要勸我們搬. 一定是舜那個孽障. 在那裏串哄. 不要去上他的當. 不虛勸了幾回. 終是不理. 不虛等大窘. 後來鄰舍有好幾家. 聽了雒陶等的勸導. 陸續都搬了. 便是秦不虛雒陶伯陽三家亦都整裝待發. 象打聽明白. 又見舜不在此地. 料想與舜沒有關係. 方才和他父母商量. 決定與不虛等同搬. 就一徑遷回諸馮山舊居. 那時水勢漸平. 從前舜所耕的歷山舊壤. 象就去耕種. 到亦安樂自適. 舜的消息存亡. 置之於不問. 一日. 忽有鄰人之母. 來訪瞽叟之妻. 深深賀喜道. 恭喜恭喜. 令郎發跡了. 做到天子的女壻. 是很不容易的. 瞽叟之妻不解所謂. 忙笑着問道. 究竟什麼事. 我沒有懂呢. 那鄰人之母道. 就是你的二令郎. 舜呀. 他現在已經天子招贅做女壻了. 聽見說. 兩個帝女都嫁給他. 而且給他造了許多大屋. 有宮. 有殿. 有花園. 有馬房. 啊呀. 講究呀. 兩個帝女. 聽說相貌個個美如天仙. 啊呀. 大嫂. 你有這個令郎. 你着實風光. 要享大福呢. 瞽叟之妻. 聽說舜有這種際遇. 不由得又是疑心. 又是妬忌. 便問道. 我沒有知道. 你從那裏得知的. 那鄰人之母道. 是我小兒講的. 我小兒的朋友. 剛才從一個什麼地方回來. 他說親眼看見. 兩個帝女已經到那裏了. 擇個吉日. 就要做親了. 那贈嫁的匳具. 盡是珍珠金玉. 抬了一里路. 還抬不盡呢. 那朋友因有要事. 不能看他們做親. 就跑了回來. 現在心裏着實懊悔呢. 瞽叟之妻. 聽到此處. 那心中說不出的難過. 口中却仍是咿. 哦. 嗄. 是. 那裏. 豈敢的亂敷衍了一陣. 等那鄰人之母去後. 瞽叟之妻. 送畢轉身. 就指着瞽叟大罵道. 你生得好兒子. 你生得好孝順兒子. 連婚姻大事. 都不來禀告父母一聲. 竟是娶了. 他心中還有父母兩個字麽. 我平常說說. 你口氣之間. 總有點兒幫着. 說他心地是還好的. 現在你看. 好在那裏. 你這個瞎子. 生好兒子. 儘彀恥辱了. 原來方才鄰母那番話. 瞽叟已是聽見了. 心中將信將疑. 却並沒有十分生氣. 現在給他後妻一激. 那怒氣不覺直衝上來. 但亦無話可說. 不過連聲歎氣而已. 過了片刻. 象回來了. 他母親便將這事告訴他. 象聽了. 搖搖頭道. 那有此事. 這老婆子. 本來有點昏耄了. 信口胡說. 我想天子的女兒. 就使多的臭出來. 亦不會拿來嫁給一個赤腳爬地. 貧苦不堪的農夫. 就使要嫁. 一個也彀了. 那裏會一嫁就是兩個. 況且天子果然選中了他. 要他做女壻. 應該先叫他到帝都裏去封他一個官. 然後再拿女兒嫁給他. 這是順的. 斷沒有嫁到農家村舍來的道理. 這個是造話. 謠言. 我不相信. 瞽叟夫婦聽了. 亦以為然. 便也不再生氣. 過了兩日. 象忽然氣悤悤的跑回來. 告訴父母道. 前日那老太婆的話. 竟是真的. 現在兒已探聽明白. 即刻他們就要來見父母了. 父母見不見他們. 請速定主意. 瞽叟聽了. 便道. 我不見他. 我沒有個兒子. 你給我攔住他. 不許他們進門. 正說時. 那舜等已到門前. 隨從的人却不少. 舜都止住. 叫他們站在門外. 須臾二女車子亦到了. 三人一同進內. 象受了父親的命令. 正要來攔阻. 連舜叫他亦不理. 驀然看見兩個絶色的嫂子. 不禁一呆. 彷彿魂靈兒都給他勾去了. 要攔阻也攔阻不動. 舜問他父親母親在那裏. 他亦不作聲. 儘管兩隻眼睛. 釘在二嫂臉上. 恨不得一手人個. 摟在懷裏. 吞在肚裏. 原來這時象的年紀. 已在二十以外. 正是情慾熾盛的時候. 偏偏親鄰之中. 因為他性質不好. 沒有人肯要他做女壻. 併且沒有人給他做媒. 他正是餓荒的人. 此次突然看見兩個帝女. 所以現出這副醜相. 舜見問他不理. 只得率領二女. 徑入後堂. 象亦跟了進去. 瞽叟是瞎的. 不能看見. 那後母一見了舜. 不等舜叫. 就放下臉罵道. 那裏來的壞人. 擅自闖進人家內室裏來. 快給我滾出去. 舜此時早已高叫父親母親. 率領二女跪下. 認罪乞饒. 瞽叟大罵. 畜生孽子. 你既然沒有我父母在眼睛裏. 你今朝還要跑來做什麼呢. 快給我滾出去. 說着. 用杖在舜頭上身上. 悉力的敲了幾下. 舜連連叩頭. 伏地不動. 二女亦跟着. 跪伏不動. 瞽叟夫婦. 雖則蠻橫. 倒亦無可奈何. 只得不去理他. 由舜夫婦長跪不起. 足足有半個時辰. 那舜的女弟畋首. 看不過. 出來解勸. 請父母息怒. 饒了二哥這一次罷. 二哥以後. 總須改過. 不要再使父母生氣了. 那後母就罵畋首道. 誰是你的二哥. 誰是你的二哥. 我沒有這個兒子. 你的二哥從那裏來. 畋首笑道. 母親息怒. 饒了他們罷. 他們跪的已經吃力極了. 瞽叟道. 誰叫他們跪. 我並沒有叫他們跪. 他是天子的女兒女壻. 我們是貧家小百姓. 那裏當得起他們的大禮. 快叫他們給我滾出去. 畋首趁勢便來推舜道. 二哥. 父親叫二哥去. 二哥且聽父親之命. 出去了罷. 不要再違拗了. 有話明朝再說. 說着又來攙二嫂. 那娥皇女英. 是天子之女. 平日雖則並不十分養尊處優. 然而總是金枝玉葉. 生平何此苦. 跪了半個時辰. 筋骨都酸. 兩膝骨幾乎碎裂. 臉色漲得來同血球相似. 雖則畋首去攙他. 但是那裏立的起來. 象在旁呆看. 至此忘了神. 忽而走過來. 要想來攙. 畋首忙推開他. 說道. 三哥. 動不得. 男女有別. 象方才走開. 後來還是舜幫同. 將二女攙起. 但是足已麻木. 不能行動. 停了好一回. 方才血脉有點流通. 叫聲君舅君姑. 子婦去了. 仍由舜和畋首. 扶攙而出. 到了外間. 畋首低低的叫了一聲二哥. 兩位嫂嫂. 今日受委屈了. 但是明朝. 務須再同來. 這裏妹子一定設法疏通. 兄嫂但請放心. 說着. 不敢停留. 一瞥眼就進去了. 舜扶了二女. 自登車而去. 一路安慰勸導. 果然二人受了這種魔難. 絶無怨言並眼淚亦不拋一滴. 真不愧為堯之女. 舜之妻了. 且說畋首. 自送了兄嫂之後. 回到內室. 他母親便責罵他道. 要你這樣多事. 去攙扶他做甚. 畋首笑道. 兒亦不知道甚麽原故. 看見了這兩個女子. 跪了半日. 怪可憐的. 不由得不去攙扶了. 說時. 只見象垂頭喪氣的立在旁邊. 連連頓足. 不住歎氣. 畋首忙問道. 三哥. 為什麼煩惱. 象亦不語. 瞽叟道. 今朝他們去了. 明朝難保不再來. 象兒. 你給我設法. 將門堵住了. 象仍是不語. 畋首道. 父親. 現在二哥事情做錯了. 父親母親責備. 挫折他. 是應該的. 不過一定不許他們上門. 女兒看起來. 有點不好. 而且倒反便宜他們了. 瞽叟道. 為什麽反便宜他們. 畋首道. 二哥這個人. 依他平日的情形想起來. 不至於如此糊塗. 這次不告而娶. 或者是天子方面. 用勢力壓迫他. 使他不告的. 亦未可知. 不然. 二哥固然不來告. 天子方面. 為什麽亦不來告呢. 想來. 平日之間. 有人來給二哥做媒. 父親母親. 總是不答應. 這種情形. 給天子知道了. 所以不來告. 並且不許二哥來告. 如今木已成舟. 叫他離婚. 是萬無此事. 第一次來. 不去理他. 第二次來. 拒絕不見. 他們夫婦. 從此有詞可藉. 倒反可以逍遙自在的回去享福了. 豈不是便宜他們麽. 母親道. 依你說. 怎樣呢. 畋首道. 依女兒的意思. 做子婦的. 照理應該侍奉舅姑. 他們明朝來時. 父親母親. 竟容留他. 責成他盡子婦之道. 他們是天子的女兒. 受不住這種辛苦. 做不慣這種事務. 當然站不住. 要走. 那時候再責備他們的不孝. 顯見得前此不答應二哥成親. 並不是父母有心為難. 豈不是好麽. 象聽到此處. 忽然大叫道. 好好. 兩個女的都叫他們來. 只有那個男的. 不準他來. 畋首笑道. 沒有這個道理. 留子婦而逐去兒子. 父母對人那裏說得出呢. 母親道. 雖然如此. 我不能以子婦之禮相待. 沒有父母之命. 和沒有媒妁之言的一樣. 不過淫奔婢妾之類而已. 我自有方法. 到得次日. 黎明. 舜夫婦三人. 果然又來了. 那時不但瞽叟夫婦未起來. 連象亦沒有起身. 因為象這一夜. 千方百計的. 想那兩嫂. 前半夜失眠. 所以更起遲了. 獨有畋首. 猜到舜等一定早來. 所以起身甚早. 梳洗畢. 開了門. 果見兄嫂已在門外等候. 慌忙上前行禮. 相叫. 舜夫婦極道感謝. 畋首道. 昨日父母處. 妹已疏通過. 今日大概可以容留. 不過兩位嫂嫂在此. 一月之內. 務須耐勞耐苦. 小妹定當設法維持. 說到這裏. 聽見象房中有咳嗽之聲. 隨即不說. 怱怱進去了. 隔了一回. 象跑出來. 看見了舜夫婦. 非常恭敬的. 叫了兩聲. 又作了三個大揖. 說道. 兄嫂大喜. 我沒有來道賀. 抱歉得很. 說着. 兩隻眼睛. 總是射在二嫂臉上. 娥皇女英. 給他看得來下不去. 只好將頭低下. 舜道. 三弟. 愚兄做錯了事. 昨日父親母親生氣務懇三弟. 代為討情. 不勝感激. 說着. 也對象作了兩個揖. 象道. 放心放心. 包管在我身上. 那時畋首又跑出來. 說道. 這事三哥也應該的. 一則. 可使父母不生氣. 二則. 兄弟手足之情. 總要大家幫忙. 正說之間. 瞽叟夫婦已起身了. 畋首忙進去通知. 只聽他母親厲聲說道. 叫他們來伺候. 是畋道首再出來. 同舜夫婦一齊進去. 見了禮. 問了安. 瞽叟夫婦一理也不理. 過了片時. 瞽叟說道. 這個不孝子. 我早已不承認了. 現在你們兩個. 說道是天子的女兒. 我們做小百姓的. 食天子之毛. 踐天子之土. 受天子的恩惠. 看天子面上. 不能不暫時承認. 但是國有法. 家有禮. 既然要嫁到我們這種窮家小戶來. 不能再談到帝女之尊四個字. 總要依我家的法度. 遵我家的禮節. 掃地. 揩桌. 洗衣. 煮飯. 挑水. 劈柴. 種種事. 都要做的. 世界上只有子婦事舅姑. 沒有舅姑事子婦之理. 你們兩個. 自己想想. 喫不喫得下這種苦. 如若喫得下. 那末在此. 如若喫不下. 還不如同了不孝子. 趕快去罷. 不必在此假惺惺的胡纒. 還有一層. 我家寒素. 一切均須親自上塲. 不能假手下人. 富貴人家的排塲. 我家都用不着. 現在都先和你們約定. 將來見到天子. 不可說我們有意虐待. 娥皇女英聽完. 一齊跪下叩首. 娥皇說道. 謝兩大人收留之恩. 子婦等情願在此竭力侍奉. 舜兒種種不孝. 子婦等知道之後. 已向他非常埋怨. 現在舜兒已知愧悔. 望兩大人如天之恩. 再饒恕他一次. 以後子婦等. 當互相規勸. 孝順雙親. 倘再違忤. 情願一同受罰. 家父知道. 亦不肯輕易饒恕他的. 那知後母聽了. 又厲聲道. 你以後不許再給我稱子婦. 沒有父母之命. 就是經父母承認的. 不過淫奔苟合的婢妾之類. 那裏算得子婦呢. 娥皇女英聽了. 雖則仍舊諾諾連聲. 但是這句話太重. 有點受不住. 臉上都紅漲起來了. 畋首在帝笑道. 母親這話不對. 二哥沒有奉父母之命. 他們兩個是奉父母之命的. 怎樣說他們淫奔起來呢. 後母亦不答言. 再問二女道. 你們兩個叫甚麽名字. 二女說了. 後母道. 那末女英先給我鋪床. 娥皇給我舀臉水去. 二女答應. 畋首道新來初到. 廚房在那裏. 都沒有知道. 我領你罷. 說着. 領了娥皇出去. 過了片時. 奉了兩個盤水進來. 恭恭敬敬. 安在舅姑面前. 女英亦將床鋪好. 後來進早膳. 炊什膳. 作羹湯. 一切都是二女所為. 不過畋首以帶領指點為名. 隨處幫助. 那時象早已出去了. 獨有舜仍舊侍立在旁. 一動不敢動. 父母亦不理他. 直到什膳搬進時. 畋首故意問舜道. 外面門口堆積的什麽東西. 舜道. 是兩嫂帶來孝敬堂上的菲物. 適因大人盛怒. 未敢進獻. 畋首道. 快去拿來. 於是舜出去. 將物件續搬進. 畋首一一打開. 原來錦繡皮裘之外. 還有棋榛脯脩棗粟之類. 舜一一說道. 這是獻堂上的. 這是送三弟的. 這是送吾妹的. 說着. 將一分先送至父母面前. 畋首笑道. 承兄嫂惠賜. 謝謝. 不過獻父母的太少了. 帝室之富. 何物沒有. 二嫂只帶這點來. 不太小氣麽. 舜道. 不是不是. 這次來. 一則謝過. 二則領見. 三則專請兩大人及弟妹到溈汭去居住. 因為那邊. 天子已有賜兄的房屋. 各種器具都齊. 兩大人到那邊之後. 起居一切. 可舒服些. 兄亦可以盡點孝養之道. 稍補前過. 這次帶來的. 不過婦人之摯儀而已. 說着就請父母同去. 瞽叟不應. 他母親道. 我們沒有這樣福氣. 話雖如此. 已經和舜答話了. 兩手已去翻動錦繡了. 畋首見有機可乘. 遂又替舜解釋一陣. 瞽叟夫婦飯畢. 象亦回來. 與舜同席. 畋首與二嫂同席. 飯罷之後. 後母又叫二女做各種雜務. 甚至敲背搥腿. 亦是做的. 直到更深. 瞽叟等安寢. 方才回去. 次日一早又來. 一連半月. 二女絶無倦容. 有時受舅姑斥罵. 亦小心順受. 獨有象. 如餓虎伺羊似的. 耽耽逐逐. 狀頗難堪. 幸有畋首隨時維護. 尚不敢公然無理. 一日. 畋首趁空. 勸父母搬到溈汭去. 他母親一定不答應. 畋首道. 母親又要執拗了. 有福享. 落得享. 何苦自己生氣. 三哥現在還沒人說媒. 料想人家嫌我窮之故. 如果搬到那邊去. 體面起來. 不要說父母享福. 就是三哥的親事. 亦容易成功了. 他母親聽了這話. 不覺有點動了. 原來象的心事. 他母親亦有點知道. 但是悖禮犯刑. 萬萬做不到的事. 正在躊躇. 聽畋首之言有理. 遂說道. 那末你同他說. 我們就去. 畋首忙去告訴舜. 舜大喜. 預備迎養之事. 計算二女在舅姑處. 足足苦了二十多日.