望洋興嘆 

      一到秋天,大河小河裏的水都漲了起來,一一流入黃河,使黃河的河面顯得分外廣闊,寬得竟望不見對岸的牛馬。黃河的神河伯,因此得意洋洋,自以為普天之下,最偉大的要算他自己了。 

      河伯由西向東,來到了北海。朝東一望,白茫茫一片,簡直沒有盡頭。相形之下,河伯才覺得自己的渺子。他嘆了一口氣,對北海之神海若說:「俗語說得好,有了一點學問,就自以為老子天下第一,我就是這種淺薄的人。過去,我聽別人說,孔子的學問不很博,伯夷的義氣不見得怎樣了不起。起初,我都不大相信,總以為他們是天下第一,現在我看到你的偉大,才體會到自己是多麼孤陋寡聞。如果不遇到你,那就危險了¾¾我將永遠被有見識的人所譏笑。」 

      北海之神海若說:「不能和井底的蛙談海,是因為牠受到居地的限制;不能和夏天的小蟲冰,是因為牠受到季節的限制。同樣的道理,不能和淺薄的人談論高深的學問,因為他們所知有限。」

可以和你談高深的大道理了。」 

      秋水時至,百川灌河,涇流之大,兩涘渚崖之間,不辨牛馬。於是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至於北海,東面而視,不見水端。於是焉河始旋其面目,望洋向若而嘆曰:「野語有之曰:『聞道百,以為莫己若者』我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者。始吾弗信,今我睹子之難窮也,吾非至於子之門則殆矣,吾長見笑於大方之家。」北海若曰:「井鼇不可以語於海者,拘於虛也;夏蟲不可以語於冰,篤於時也;曲士不可以語於道者,束於教也。今爾出於崖涘,觀於大海,乃知爾醜,爾將可與語大理矣。」

《莊子‧秋水》

 

 

【今解】 

      大小深淺,如果不比較是看不出來的。有些人往往不知道自己的淺陋,就自滿、自足、自我陶醉,正是不知道天地之大的緣故。 

      有北海之大、之深,才顯出黃河之小、之淺。但是河伯能在相形之下,認識了自己過去自以為天下第一的錯誤,實際上這是擴大認識視野的開端。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    boktakhk4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()